เมื่อวานนี้เราได้รับการตอบรับด้วยการให้ความสนใจจากทาง Sihoorang มาช่วยดำเนินการต่อ โดยการแปลข้อความแถลงการณ์ของทางเราที่ทำเป็น MV เป็นภาษาเกาหลี เพือง่ายต่อการสื่อสารให้ทางประเทศเขาเข้าใจ
สำหรับทางประเทศไทย สมาชิกท่านหนึ่ง คุณ Kay Yiangyougk ได้ช่วยนำแถลงการณ์ของเราแปลเป็นภาษาเกาหลี แล้วส่งเป็นจดหมายลงทะเบียนระหว่างประเทศ ส่งไปยังที่ต่างๆ ในประเทศเกาหลี โดยเธออาสาเป็นคนออกค่าใช้จ่ายเอง ได้แก่
กระทรวงต่างประเทศ
สำนักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชานแห่งชาติประเทศเกาหลีใต้
สำนักงานทนายความ PURME
สำนักงานอัยการสูงสุด
สำนักข่าว Buyeo (หนังสือพิมพ์ท้องถิ่นบ้านเกิด PSH)
กระทรวงยุติธรรม
ทางเราขอบขอบคุณ คุณ Kay Yiangyongk มา ณ ที่นี้ค่ะ
Admin of Park Sihoo Thailand Fan Club
*****************************************
Yesterday we received the attention from Sihoorang by helping to translate our statement in MV into Korean for understanding communicate in our objective with Korean fans.
For Thailand, one of our member, Kay Yingyongk, co-operate to translate our statement into Korean and mail the letter via the International Registry to the official that involve this case by paying on her own.
This is the place that she mail to:
Ministry of Foreigh Affairs
National Human Right Commission of Korea
Law Firm PURME
Supreme Prosecutors
Buyeon Newspaper (home town newspaper)
Ministry of Justice
Thank you to Ky Yiangyongk for her co-operate.
Admin of Park Sihoo Thailand Fan Club
No comments:
Post a Comment